日归档:2006 五月-20

[06-05-20]关雎《诗经.周南》

题解:诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌原 文关关雎鸠1,雎鸠关关在歌唱,在河之州2。在那河中小岛上。窈窕淑女3,善良美丽的少女,君子好逑4。小伙理想的对象。参差荇菜5,长长短短鲜荇菜,左右流之6。顺流两边去采收。窈窕淑女,善良美丽的少女,寤寐求之7。 朝朝暮暮想追求。求之不得,追求没能如心愿,寤寐思服8。日夜心头在挂牵。悠哉悠哉9,长夜漫漫不到头,辗转反侧10。翻来复去难成眠。参差荇菜,长长短短鲜荇菜,左右采之。两手左右去采摘。窈窕淑女,善良美丽的少女,琴瑟友之11。 弹琴鼓瑟表爱慕。参差荇菜,长长短短鲜荇菜,左右芼之12。两边仔细来挑选。窈窕淑女,善良美丽的少女,钟鼓乐之。 弹琴鼓瑟表爱慕。1.关关:水鸟叫声。雎(音居)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。2.洲:河中沙洲。3.窈窕:美心为窈,美状为窕。淑:善,好。4.好逑(qiú):理想的配偶。逑,配偶。5.参差:长短不齐。荇(xìnɡ杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。6.流:顺水势采摘。7.寤(wù务):睡醒;寐:睡着。8.思:语助。服:思念、牵挂。9.悠:忧思貌。10.辗:半转。反侧:反身,侧身。11.友:交好。12.芼(mào):选择,采摘。

发表在 Uncategorized | 标签为 | 留下评论